A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2018; you can also visit the original URL.
The file type is
Management Intercultural Volumul XV, Nr
There is, in the Wallachian dialect, a few words which give its specificity and ennobles it. They are not found in the rest of dialects and may be considered idiomatic, because they are untranslatable (in the sense of total equivalence). Some are lexemes with the singular form, others are new meanings of some existing phrases in Romanian literary. Popularization of these lexical items through this article aims at knowledge and their integration into generalized use of the Romanian language,fatcat:iagok65h4vatfikaklhnxovaty