Grammaire comparée du français acadien et louisianais

Ingrid Neumann-Holzschuh
2010 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française   unpublished
Présentation du projet 2.1 Les corpus La base de données est constituée par plusieurs corpus, soit recueillis par les chercheurs eux-mêmes, soit mis à disposition par d'autres chercheurs. Nouveau Brunswick : les corpus Wiesmath, Perrot, Arrighi ; Nouvelle Écosse : les corpus Hennemann et Wiesmath (Chéticamp) ; Îles de la Madeleine : corpus Falkert ; Terre Neuve : corpus Brasseur (v. Brasseur 2000) ; Louisiane : le corpus Stäbler, ainsi que la LFLD (Louisiana French Language Database) et le
more » ... onary of Lousiana French) établis sous la direction d'Albert Valdman à l'Université d'Indiana En outre, nous nous appuyons sur les différentes études déjà existantes pour chaque région (v. bibliographie pour quelques-uns de ces travaux). Jusqu'ici, une banque de données a été compilée notamment pour les catégories suivantes : article et nom, verbe (modes, temps, périphrases, etc.), conjonctions, prépositions, interrogation, expression de l'appartenance/de la possession, relatifs, adverbes, démonstratifs, indéfinis. Les différents articles de la grammaire comprendront : (le cas échéant) un tableau synoptique des formes relevées ; une Neveu F., Muni Toke V., Durand J., Klingler T., Mondada L., Prévost S. (éds.) Congrès Mondial de Linguistique Française -CMLF 2010 978-2-7598-0534-1, Paris, 2010, Institut de Linguistique Française Sociolinguistique et écologie des langues
doi:10.1051/cmlf/2010081 fatcat:llqt2ukpazby5bhpdoxyjgxiyy