Fang Tang

Mária Bakti
2019 Across Languages and Cultures  
Explicitation in Consecutive Interpreting, Volume 135 in Benjamins Translation Library, was written by Fang Tang "a rising Chinese young scholar of interpreting studies" (see back cover), based in Guangdong University. Investigating the Explicitation Hypothesis in Translation Studies (TS) has yielded a wealth of both theoretical and empirical results, sometimes with conflicting conclusions. Explicitation in Interpreting Studies (IS), however, has received limited research attention. Many
more » ... are of the opinion that the constraints of Simultaneous Interpreting (SI), namely the Time Constraint, the Memory Constraint, the Linearity Constraint and the [Un]shared Knowledge Constraint are expected to affect the type and extent of explicitating shifts in SI, but at the same time they are also the causes triggering explicitation in this mode (Gumul 2006) . Although most research in Interpreting Studies has focused on explicitation in SI, explicitation can be expected to occur more naturally in Consecutive Interpreting (CI), where interpreters produce the target language text through retrieval from memory and based on their notes. Research on explicitation in Inter preting Studies investigated either students only (Gumul 2006) or professionals only (Shlesinger 1995). Gumul called for "further large-scale product-and process-oriented research, with professional interpreters as subjects" (2015:155) to determine the motivations behind explicitation in interpreting, and to see whether explicitation is a strategy interpreters use or a by-product of linguistic mediation. The volume under review answers this call and investigates the effects of expertise and directionality on explicitation patterns in Chinese to English and English to Chinese CI.
doi:10.1556/084.2019.20.1.7 fatcat:eoeqtysonjhurlcjh4lyc5fcxi