A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2018; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
Įmonių teisinės formos: vokiškų ir lietuviškų terminų ekvivalentiškumo problemos
2008
Kalbotyra
Verčiant dalykinius tekstus, sudarant dvikalbius žodynus, vienas iš pagrindinių uždavinių yra terminų ekvivalentų nustatymas. Norint rasti vertimo kalbos ekvivalentą, atliekama gretinamoji verčiamo teksto srities terminijos analizė. Ekonomikos ir teisės kalbos tekstų žanruose, kurie yra verčiami iš vienos kalbos į kitą, dažnai vartojami įmonių teisinių formų terminai. Šio tyrimo tikslas – nustatyti vokiečių ir lietuvių kalbų įmonių teisinių formų sąvokų ekvivalentiškumą.
doi:10.15388/klbt.2008.7583
fatcat:2qza6gnsdrguvgr7dbkc5wqbyq