The Lycian Name of Iranian Origin Miθrapata and Its variants

İ̇gnasi Xavier ADİEGO LAJARA
2020 Gephyra  
In Mørkholm -Neumann 1978 (the clearly out-of-date but only reference corpus of Lycian coin legends available), the name of the dynast Miθrapata appears under the numbers M 138 and M 139 in either a full or an abbreviated form, with the following variants: M 138a miθrapata M 138b miθrapati M 138c miθrapati / m M 139a miθrapata M 139b miθrapat M 139c miθrap M 139d miθra M 139e miθ M 139f mi M 138 types show the forehead or the scalp of a lion on the obverse and the portrait of the dynast on the
more » ... the dynast on the reverse; in M 139 types, the obverse is a lion's scalp, but the reverse bears a triskeles. In all the coin types, the name of the dynast is inscribed on the reverse. The obverse is always anepigraphic, with the exception of M 138b, where a letter m is written inside the face of the beast. Müseler 2016 presents 28 coins attributed to Miθrapata (VII, 66 to VII, 92; VII, 94), plus three coins dated "in the time of the dynast Miθrapata" (VII, 93, VII, 95, VII, 96)." Almost all the legends present in these coins are already referenced in Mørkholm -Neumann. Only two legends are new: miθr (VII, 77) miθrapata w (VII, 74) The first one is simply another form of abbreviating the name miθrapata. The second example is more interesting. In this coin, w must be the initial, probably of a place name: so Müseler proposes Phellos (Lycian Wehñte/i-) as a possible solution. Basically, then, we have the legend miθrapata, with a variant miθrapati and different abbreviated forms of the name. The form miθrapati merits some attention. It appears in only a few coin types, but this existence is fully confirmed, as the following photo clearly shows: Abstract In this paper, the new coin legends of the dynast Miθrapata with a spelling variant mizrapata are analyzed, particularly regarding its possible connection to another variant form, mizrppata, whose existence can now be questioned. As for the double spelling mizrapata/miθrapata, it can be interpreted as the result of spelling traditions linked to chronological or dialectal factors.
doi:10.37095/gephyra.752799 fatcat:awdawimazzfc5ksoxqvxovv3oe