VERBALIZATION OF THE CONCEPT HAIR IN THE ENGLISH PHRASEOLOGICAL DICTIONARIES

Н. М. Мікава
2018 Writings in Romance-Germanic Philology  
кандидат філологічних наук, доцент, Одеський національний університет імені І.І. Мечникова Стаття присвячена розглядові семантичних, структурних та мотиваційних особливостей англомовних фразеологізмів із компонентом hair та виділенню актуалізованих ознак відповідного концепту. Досліджуваний англомовний концепт HAIR є фрагментом концептуальної картини світу, що відбивається у мовній картині світу, а саме в трьох її фрагментах, вербалізованих конституентами лексико-семантичних груп, виокремлених
more » ... а соматичною ознакою: head hair, facial hair, body hair. Матеріалом дослідження слугували фразеологічні словники англійської мови. Проведений аналіз семантичних, структурних та мотиваційних особливостей англомовних фразеологізмів із компонентом hair показав, що вони за своєю семантикою представлені фразеологічними сполученнями, єдностями та зрощеннями; за структурою -субстантивними (a head of hair), ад'єктивними (Judas hair), прислівниковими (in one's hair) та дієслівними (get by the short hairs) типами. Найбільш репрезентативною є лексико-семантична група head hair. Лексико-семантична група facial hair також представлена у проаналізованих ідіомах (old moustache, to raise one's eyebrows), тоді як фразеологізмів із компонентом body hair не зафіксовано. Розгляд мотивації уможливив виділення актуалізованих ознак відповідного концепту, а саме -вік (gray hairs), тонкість волосся (by a hair, within a hair, to a hair), реакція на емоції (curl smb's hair, make one's hair stand on end) та його цінність (the very hairs of your head are all numbered). Ключові слова: концепт, фразеологізм, лексико-семантична група, hair.
doi:10.18524/2307-4604.2018.2(41).151355 fatcat:ro2cgaflgnbrjk5cakgubsqdy4