L'évolution de la notion de médiation linguistique et (inter)culturelle [chapter]

Ljiljana Đurić
2019 Interactions dans les Sciences du Langage. Interactions disciplinaires dans les Études littéraires  
L'évolution de la notion de médiation linguistique et (inter)culturelle : quelles implications ... CECR 2001), ont pour objet la médiation dans les classes de langues vivantesnotion relativement peu connue des enseignants de langues avant la parution de ce document -s'intéressent de manière récurrente à l'étymologie du mot, à son histoire et à celle des sens qu'il véhicule, mais surtout aux définitions qui en sont données dans différents contextes et activités humaines : les domaines juridique,
more » ... politique, économique, social, médical, etc., et, plus récemment, dans le domaine de l'éducation en général et de l'utilisation des langues en particulier 12 . Cet intérêt des didacticiens pour le mot et pour le concept 23 , ce besoin soutenu de clarification, témoignent, à notre sens, d'une difficulté à appréhender ce qui semble en même temps familier et lointain, peut-être même d'un certain malaise face à cette activité langagière qui présente un large spectre de caractéristiques et revêt une variété de formes impressionnante. Le flou qui, dans le domaine de l'enseignement/apprentissage des langues, continue apparemment à entourer cette notion polyvoque, pour emprunter le terme utilisé par Molinié et Moore 2012 à propos de la notion littéracie, est sans doute dû en partie au manque de descripteurs pour cette activité langagière dans la version du CECR de 2001, flou menant à des interprétations théoriques et au développement de pratiques très diverses. D'autre part, la crainte de confusion entre médiation et traduction (cette dernière considérée comme appartenant à la méthode grammaire-traduction bannie depuis des décennies des classes de langues vivantes) a provoqué à son tour chez de nombreux spécialistes une certaine réticence vis-à-vis de la médiation et de son intégration dans les curricula scolaires. Peu incluse dans les curricula et encore moins dans les manuels de langues, celle-ci continue néanmoins à intriguer les didacticiens, si bien que des journées d'étude et des colloques lui sont assez régulièrement consacrés, par exemple, pour n'en mentionner qu'un, le colloque de l'Acedle La médiation en didactique des langues : formes, fonctions, représentations qui s'est déroulé à l'Université Bordeaux Montaigne en janvier 2017. Poser la question suivante nous semble donc légitime : la publication, en 2018, du Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs par le Conseil de l'Europe (dorénavant : VC 2018), qui témoigne d'une évolution de cette notion,
doi:10.18485/efa.2019.11.ch12 fatcat:nfticjc3pbdgpoaiovf3osg6uq