Die Bedeutung von תוּבשׁ בוּשׁ im Alten Testamente

Erwin Preuschen
1895 Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft  
Pfarrverwalter in Wieseck. Der Sinn der vorwiegend in der prophetischen Literatur 1 ) gebr uchlichen Phrase fTD# 31$, wof r einige Male ΠΏφ 3^Π vorkommt 2 ), ist in neuerer Zeit wieder Gegenstand einer Controverse geworden. Man hat die fr her allgemein bliche Ableitung des Substantivums von ΓΠΦ und seine Uebersetzung durch »Gefangenschaft«, demgem fs die Uebersetzung der Phrase durch »Gefangenschaft wenden« umgestofsen und eine neue Ableitung, die auf m# zur ckf hrt, an die Stelle gesetzt, oder
more » ... telle gesetzt, oder auch 1 ) Die Stellen sind:
doi:10.1515/zatw.1895.15.1.1 fatcat:zwp4t4jvtragrpkdoracjugzse