A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2017; you can also visit the original URL.
The file type is
A recurring issue in the analysis of code-mixed speech concerns the strategies for incorporating nouns and verbs. How can nouns and verbs from one language be felicitously incorporated into sentences from another language? This paper analyses this question with a case study of English-Pashto bilingual speech. English nouns appear in determiner phrases marked with Pashto case endings, and English verbs have an associated light verb with Pashto inflections. Code-mixing and lexical borrowing havedoi:10.4000/lapurdum.2514 fatcat:6gmblmjs7fcylm23yreultlury