Comity entre autoridades = Comity among Authorities

Timothy Endicott
2016 EUNOMÍA Revista en Cultura de la Legalidad  
Resumen A menudo, las autoridades necesitan decidir si siguen la decisión de otras para llevar a cabo sus propias responsabilidades. Las consideraciones relevantes son muy variables dependiendo de los contextos, pero hay algunos principios generales sobre la forma en la que las autoridades deben aproximarse a las decisiones de otras. Entre ellos, el más importante es el principio de comity: esto es, que la autoridad que juzga (a la que llamo 'segunda autoridad') debe actuar en forma tal que
more » ... n forma tal que respete la capacidad de la otra (la 'primera autoridad') para llevar a cabo su papel. El deber de comity no es un deber de confiar en la primera autoridad. No requiere que la segunda autoridad apruebe las decisiones de la primera. El deber no surge de los derechos de la primera autoridad, ni siquiera del éxito de la primera autoridad para llevar a cabo sus deberes, sino de los deberes de la segunda autoridad hacia las personas que la primera y segunda autoridad sirven. Las razones a favor del principio de comity sostienen otros dos principios: por un lado, que la segunda autoridad tiene una responsabilidad limitada por la justicia, y, por otro, que no tiene un deber general de coincidir con el juicio de la primera autoridad. Palabras clave Autoridad, relaciones entre autoridades, jurisdicción. Abstract An authority often needs to decide whether to go along with a decision of another authority, in order to carry out its own responsibilities. The relevant considerations vary widely among different contexts, but there are some general principles of the approach that authorities ought to take towards the decisions of others. The most important is the principle of comity: that the authority passing judgment (I call it the 'second authority') ought to act in a way that respects the capacity of the other (the 'first authority') to carry out its own role. A duty of comity is not a duty to trust the first authority. It does not require the second authority to 1 La versión inglesa de este trabajo se publicó en Current Legal Problems (2015) 1-26. La traducción española ha estado a cargo de José Ignacio Morales Simón. Nota del traductor: No existe en español una traducción literal para comity. Normalmente se traduce como reciprocidad o cortesía, sin embargo, son conceptos distintos y de hecho en el artículo se defiende que comity no es cortesía ni reciprocidad. Asimismo, el término deferencia (deference) tampoco corresponde a comity y por lo tanto algunas de las conclusiones a las que llega el artículo no aplicarían a ese concepto. Por tanto, se dejará el término comity en inglés.
doi:10.20318/eunomia.2016.3277 fatcat:ufbnfqmc2vaqba6ww7jzkjumxq