A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2016; you can also visit the original URL.
The file type is
During the last decade, research has shown that translation memory systems (TMs) have indeed changed the way translators work and interact with their texts. However, very few studies on TMs have been conducted in the workplace itself. This article presents an overview of an ethnographic study conducted in three different translation firms and services in Canada. Comprised mostly of interviews with translators and shadowing sessions of translators at work, at their workstations, the studydoi:10.12807/ti.105202.2013.a01 fatcat:rdpvc3k7n5fpndoeg7qzaeems4