A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2018; you can also visit the original URL.
The file type is
The rapidly increasing number of translatological publications in the Latvian language, as well as the necessity to read theoretical courses in Latvian, which is the common language for Master-level students majoring in translation with different working languages, makes a compilation of an Explanatory Dictionary of Latvian Terminology of Translation Studies a topical issue. The article gives a brief insight into the first step that has up to now been taken in this direction, characterisingdoi:10.15388/vertstud.2010.3.10594 fatcat:ft2rzaocdndflneyhvdk6snvfy