FOREIGN COLLACATIONS IN PROFESSIONAL DISCOURSE IN TECHNICAL UNIVERSITY: LINGUO-DIDACTIC APPROACH
ИНОЯЗЫЧНЫЕ КОЛЛОКАЦИИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОДХОД

S.Yu. Tyurina
2021 Современные проблемы науки и образования (Modern Problems of Science and Education)  
В работе исследуются теоретические и практические вопросы, связанные с формированием иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции магистрантов высшей технической школы. В рамках лингводидактического подхода рассматриваются понятия «сочетаемость», «коллокация». Описываются основные характеристики коллокаций, выявляются ключевые проблемы использования коллокаций в родной и иноязычной речи. Подчеркивается, что необходимо учитывать важность проблемы разработки методики усвоения
more » ... коллокаций именно в условиях аудиторного билингвизма. Следовательно, особое внимание уделяется вопросам языковой эквивалентности, адекватности и переводимости. Выявлены и описаны наиболее частотные модели употребления коллокаций в корпусах профессиональных иноязычных текстов с использованием программы Sketch Engine. Автор вводит понятие «иноязычная коллокационная компетенция» как составляющую иноязычной коммуникативной компетенции. Описаны учебные материалы для дисциплины «Иностранный язык» и комплекс упражнений для развития иноязычной коллокационной компетенции на материале профессионального дискурса. Исследуя профессиональный дискурс, автор выделяет общенаучные и специализированные терминологические коллокации. Реализация лингводидактического подхода осуществляется на основе разработки комплекса упражнений, представленных в учебном пособии двумя блоками: лексикограмматическим -на уровне фраз и предложений и тематическим -на уровне текста. Ключевые слова: сочетаемость, коллокация, профессиональный дискурс, иноязычная коллокационная компетенция. The paper studies theoretical and practical issues aimed at development of foreign language professional communicative competence of Master Degree students in technical university. The terms cooccurrence and collocation are defined according to the linguo-didactic approach. The key characteristics of collocations are described. The basic difficulties of collocation usage in native and foreign discourse are discussed. The author highlights the idea that special methods are to be used in the classroom environment to study collocations. The author defines and describes frequently used models of collocation usage in the corpus of professional texts. Software Sketch Engine was used to define the models of collocation usage. The author introduces the definition of foreign language collocation competence as a part of foreign language communicative competence. Studying professional discourse, the author classifies general scientific terms and professional term collocations. The education resources and special exercises for enhancement of foreign language collocation competence in professional discourse are discussed. The set of exercises in the textbook includes two blocks. Lexico-grammatical block studies phrases and sentences and topical block introduces texts. Thus, linguo-didactic approach is applied.
doi:10.17513/spno.30500 fatcat:zxhwrec76jebbbkjgswnvpmzue