A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2018; you can also visit the original URL.
The file type is
The paper focuses on the occurrence of internationalisms in languages and especially historically assimilated internationalisms in the vocabulary of professional French and Czech from the point of view of not only semantic but also formal interferences between the French and the Czech languages. It analyzes mainly the lexical and grammatical "false friends" (faux amis) in professional French, which show semantic and stylistic differences socio-historically determined, in spite of the formaldoi:10.18267/j.aop.422 fatcat:tm6dmpx5mrflzayc2hom6ztsru