A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is
The paper deals with the relation between verbal expressions and mental images. As claimed by cognitive linguists, "understanding a verbal message" requires that two kinds of mental imagery be evoked: rich images, which are encoded in individual lexemes, and schematic images, conventionally related to grammatical structures. Based upon this principle, an analysis of a Polish poem and its English translation is carried out, in order to demonstrate that a complicated interplay between the twodoi:10.4467/16891864epc.18.012.9834 fatcat:tz3rhdw6pzconavkb4ogvg5nli