A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is
Mary E. Giles, The Book of Prayer of Sor Maria of Santo Domingo: A Study and Translation. Albany: State University of New York Press, 1990; Richard L. Kagan, Lucrecia's Dreams: Politics and Prophecy in Sixteenth-Century Spain. University of California Press, 1990; Ronald E. Surtz, The Guitar of God: Gender. Power. and Authority in the Visionary World of Mother Juana de la Cruz 0481-1534). University of Pennsylvania Press, 1990
Medieval Feminist Newsletter
colloquial jolt to an otherwise graceful rendition. Erler's translation of Hoccleve is at once both more and less literal, often reproducing the rhymes of the original, but also occasionally adding and subtracting phrases where Hoccleve's text is difficult to mold into the rhythm of modem English (for example: "and made to weep"  is not in the original; "in fact, he just can't wait to go"  expands on the previous line, replacing a phrase meaning, as Erler's Glossary explains, "his heartdoi:10.17077/1054-1004.1596 fatcat:vbinf77z65hu5gux3t2b523bqq