A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2018; you can also visit the original URL.
The file type is
CONVERTING LINGUALISM INTO LINGUALITY (LANGAGIFICATION DES LANGUES) IN GOETHE'S WILHELM MEISTER NOVELS
In light of recent insights into the near-omnipresence of multilingual features in literature, it seems promising to focus on texts from the core of national canons with the aim of detecting traces of multilingualism within apparently monolingual textures. The present article started out as a test of this hypothesis, focusing on Johann Wolfgang von Goethe's Wilhelm Meister novels (Lehr-and Wanderjahre; Apprenticeship and Journeyman's Years). Even as some traces of other languages can indeed befatcat:v5jtq23gbrda7o2t2o42dsk2we