A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2018; you can also visit the original URL.
The file type is
The Journal of Specialised Translation
This paper evaluates patent translation quality from the perspectives of readers. An integrated Translation Quality Assessment model, combining theory and practice, is devised in this research to evaluate patent abstract translations, and the evaluation is divided into three parts. The first is error of meaning, the second part deals with errors in form, and the last part is error of compliance, which includes readability, comprehensibility, clarity, and concision levels. A simple statisticalfatcat:uxig3vuvlnb6nojqfjvw3443du