A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
El viaje entre español e italiano en el aula de traducción: documentarse, gestionar problemas y dominar técnicas de trasvase
2019
One of the main challenges in teaching translation between Spanish and Italian with tourist texts are culture-specific items, both for their referential role – presenting a foreign reality and therefore attractive to the travellers' eyes– and as functional markers within the communicative context in which they are employed. Although they could be labelled as mere extralinguistic problems since they are related to cultural differences, these culture-specific items might cause other kinds of
doi:10.13130/2035-7680/11639
fatcat:htkzc2k4nzacpdbqgehvu5sdhm