Boules et bulles Un exemple de transfert culturel
Marie-Laurence Haack
2007
Dialogues d histoire ancienne
Distribution électronique Cairn.info pour Presses Universitaires de Franche-Comté. © Presses Universitaires de Franche-Comté. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme
more »
... t de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Document téléchargé depuis www.cairn.info ---207.241.231.108 -09/03/2020 09:31 -© Presses Universitaires de Franche-Comté Document téléchargé depuis www.cairn.info ---207.241.231.108 -09/03/2020 09:31 -© Presses Universitaires de Franche-Comté * Université de Limoges -haack@yahoo.fr 1 Nous employons le terme par référence à « transferts culturels », expression popularisée dans le domaine des recherches universitaires par M. Werner et M. Espagne. Voir notamment M. Werner, À propos de la réception de Hegel et de Schelling en France pendant les années 1840. Contribution à une histoire sociale des transferts interculturels, in J. Moes et J.-M. Valentin (éds), De Lessing à Heine. Un siècle de relations littéraires et intellectuelles entre la France et l'Allemagne, Paris, 1985, p. 277-291 ; M. Espagne et M. Werner, La construction d'une référence culturelle allemande en France. Genèse et histoire, Annales ESC, 1987, p. 969-992 ; M. Espagne et M. Werner, Transferts. Les relations interculturelles dans l'espace franco-allemand, Paris, 1988. M. Espagne, dans Les transferts culturels franco-allemands, Paris, 1999, p. 1, définit ainsi ce que nous entendrons ici par « transfert culturel » : « Le terme de transfert culturel marque un souci de parler simultanément de plusieurs espaces nationaux, de leurs éléments communs, sans pour autant juxtaposer les
doi:10.3917/dha.332.0057
fatcat:lp7mx3awr5hzjpqlywyqii4qiq