Tradução de teatro grego: Édipo Rei, de Sófocles

Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa
2008 Cadernos de Tradução  
Resumo: Tendo em vista a especificidade do texto teatral, debatemos quais os elementos desse gênero devem ser preservados na tradução; discutimos a importância de algumas metáforas-base e das materializações no texto poético teatral como fios condutores da tradução. Finalmente, focalizamos as aparições da metáfora da terra (gê) na peça de Sófocles, Édipo Rei e suas eventuais substituições por outros termos. Palavras-chave: gênero, tradução, metáfora, materialização. Abstract: Considering the
more » ... Considering the specificity of theatrical texts, this article debates which elements of this genre must be preserved in translation. Besides, we discuss the importance of some base-metaphors and materializations at the poetic theatrical text as lines that conduct its translation. Finally, we focus the ocurrences of the earth (ge) metaphor in Sophoclis' play Oedipus Rex and its eventual substitutions for other terms.
doi:10.5007/2175-7968.2008v2n22p89 fatcat:4xs7cgsqgjdpfcjsy2def2t654