A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
REVIEW OF Laura Mori (ed.), Observing Eurolects: Corpus analysis of linguistic variation in EU law
2019
Comparative Legilinguistics
Europe has always been multilingual, and linguistic zones have not necessarily followed borders between realms. In the course of historical development, this situation has given rise to the problem of the official status of the languages spoken within state boundaries, and that of their translation for official purposes. One of the best examples, relatively close to our time, is the Habsburg Monarchy, known in the final stage 1 The language of the paper has been checked by Doctor Ellen Valle of
doi:10.14746/cl.2019.38.4
fatcat:ht5nextt4ffilltcvahk3wqdgy