A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2022; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
ON VERBALIZATION OF THE CONTENT COMPONENTS IN THE TRANSLATION OF POETRY
ОБ ОТРАЖЕНИИ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В ПЕРЕВОДЕ СТИХОТВОРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
2021
Vestnik TvGU. Seriâ: Filologiâ
ОБ ОТРАЖЕНИИ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В ПЕРЕВОДЕ СТИХОТВОРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Статья посвящена особенностям перевода классической латинской поэзии на лексическом уровне и сравнению содержания словаря стихотворения оригинального произведения Гая Валерия Катулла и современных переводов. Большое внимание уделено анализу целостной лексической структуры и различиям в ней между оригинальным текстом и вариантами перевода. The article analyzes the features of translation of classic Latin poetry on the lexical level and gives a comparison of the composition of the poetry
doi:10.26456/vtfilol/2021.4.158
fatcat:wvkxvblpofc6vdtuge2x53zb2m