A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2022; you can also visit the original URL.
The file type is
Language and the Law: Global Perspectives in Forensic Linguistics from Africa and Beyond
1. Portuguese shall be the language for courtroom sessions. 2.Those who do not speak Portuguese and wish to be heard shall, however, [be permitted to do so] in a language other than Portuguese, provided that, if deemed necessary, a sworn interpreter is appointed to ensure communication. (*) Note * The use of interpreters is necessary not only when foreigners are involved, but also with Mozambicans who speak languages other than Portuguese. Article 139 clearly states that access to the legaldoi:10.52779/9781991201836/02 fatcat:xjstdmqptbhnrhxqwxwdokc74i