Experiments in Non-Coherent Post-editing

Mª Cristina Toledo Báez, Moritz Schaeffer, Michael Carl
2017 Proceedings of the Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology   unpublished
Market pressure on translation productivity joined with technological innovation is likely to fragment and decontextualise translation jobs even more than is currently the case. Many different translators increasingly work on one document at different places, collaboratively working in the cloud. This paper investigates the effect of decontextualised source texts on behaviour by comparing post-editing of sequentially ordered sentences with shuffled sentences from two different texts. The
more » ... s suggest that there is little or no effect of the decontextualised source texts on behaviour.
doi:10.26615/978-954-452-042-7_002 fatcat:i5p7wuf7u5bcnhnpxo2zeftgrq