On Translation of Nicknames in Chinese Classic novel Outlaws of the Marsh

Xiuqing ZHANG
2017 Advances in Language and Literary Studies  
Chinese great classic novel Shui Hu Zhuan, also known as The Outlaws of the Marsh translated by a famed U.S.-born translator Sidney Shapiro, is rich in nicknames. In this paper, nicknames are divided mainly into five groups according to different standards. Then the author comments on Shapiro's translation in great details and draws a conclusion that Shapiro's translation is quite successful and he has made a great contribution in spreading Chinese culture to the Western world.
doi:10.7575/aiac.alls.v.8n.4p.122 fatcat:oz62xdsav5hejhmnka2mztk3fi