A copy of this work was available on the public web and has been preserved in the Wayback Machine. The capture dates from 2020; you can also visit the original URL.
The file type is application/pdf
.
De la traducción a la enseñanza de lenguas extranjeras como actividades mediadas culturalmente
2019
SABIR. INTERNATIONAL BULLETIN OF APPLIED LINGUISTICS
El presente artículo pretende establecer una relación entre la traducción profesional y la enseñanza de lenguas extranjeras entendidas como actividades en las que interviene la mediación cultural. En primer lugar, se analiza un trabajo del profesor Emilio Ortega en el que expone las razones para afirmar que la traducción es una actividad mediada culturalmente. Posteriormente se consideran los aspectos en los que pueden confluir la mediación cultural en traducción y en enseñanza de lenguas.
doi:10.25115/ibal.v1i1.2881
fatcat:wo7k4jl7drbfhf3nx6mwmo5zdi