AS CONCEPÇÕES DO GIRI PARA INAZO NITOBE E RUTH BENEDICT: LEITURAS DISTINTAS DO MESMO

Gabriel Pinto Nunes
2012 Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural  
El presente artículo se expone brevemente sobre el concepto de la palabra giri utilizada en japonés para expresar la obligación del sujeto en relación con el grupo al que pertenece, a través del trabajo Bushido – The Soul of Japan, de Inazo Nitobe y del trabajo The Chrysanthemun and the Sword de Ruth Benedict, que presentan enfoques que parecen no coincidir y puede dar lugar a interpretaciones diferentes.
doi:10.24310/entreculturasertci.vi4.11589 fatcat:4qkd3puwfrhbja6xr32pfwutbi