Aproximación al estudio de la interjección en el árabe dialectal de Egipto

Saad Mohamed Saad
2014 Anaquel de Estudios Árabes  
Recibido: 15 de abril de 2014 Aceptado: 23 de junio de 2014 RESUMEN Nuestro objetivo aquí es analizar el uso de las interjecciones en el árabe dialectal de Egipto, prestando una especial atención a las de carácter emotivo. Para ello, empezamos por estudiar la naturaleza lingüística de las interjecciones, llegando a la conclusión de que su contenido semántico es de carácter puramente procedimental y su significado exacto depende enormemente del contexto y/o la situación del discurso. Analizando
more » ... as posibilidades combinatorias de las interjecciones, concluimos que son sintagmas que se muestran reacios a la transposición o a cualquier otro mecanismo de enlace que pueda afectar a su categoría sintáctica de entrada. Nos centramos también en el análisis de los valores semánticos con los que se emplean estos elementos en el dialecto que nos incumbe, detectando la existencia de dos mecanismos básicos de creación de nuevas unidades: la lexicalización de expresiones de contenido originalmente vocativo o de carácter religioso. Palabras clave: interjección, árabe dialectal de Egipto. ABSTRACT Our aim in this issue is to analyze the use of interjections in the dialectal Arabic of Egypt, giving a special attention to those of emotive sense. We begin studying the linguistic nature of interjections and conclude that they are always used to convey a vague sense, because of the procedural nature that they semantically have. Analyzing the combinatorial possibilities of interjections, we can affirm that they are autonomous sequences that do not accept transposition or any other mechanism of link that could change their original syntactic category. Finally we centre upon the semantic values with which these elements are used in Egyptian Arabic and detect the existence of two basic mechanisms of creation of new interjections: the lexicalization of expressions of original vocative content or religious sense.
doi:10.5209/rev_anqe.2014.v25.44881 fatcat:h63r376y3rcgtkxb5rcbvcgojq