Tracking lexical changes in the reference corpus of Slovene texts [chapter]

Vojko Gorjanc
Corpus linguistics around the world  
Introduction With the help of a corpus, we can track lexical changes quickly and reliably, and also observe the response of a selected language to new lexical items introduced into it from other languages, e.g. English, or some other language with which the selected language has direct contact, in the case of Slovene, these are Italian, German, Hungarian or Croatian. The present paper focuses on lexical items introduced into English in the last decade of the 20th century. The starting point for
more » ... starting point for the comparison with the state in the corpus of the Slovene language is John Ayto's list of lexical items. We will try to determine how the Slovene language reacts to lexical items introduced into Slovene from English as the language of global society. Using the corpus, we can track the new lexical items through the last decade, and observe their characteristics in the corpus.
doi:10.1163/9789401202213_008 fatcat:rhuvpvyimjh7zece55e7aou624