Filters








1 Hit in 0.036 sec

Il n'est pas sire de son pays qui de ses hommes est haï. Un proverbe sur l'amour et la haine du prince à la fin du Moyen Âge

Lydwine Scordia
2016 Memini  
Les adages, proverbes et lieux communs ont leurs détracteurs, lassés par cette pensée immobile ; ils ont leurs défenseurs, bien persuadés que loin d'être vidés de sens à force d'être répétées, ces phrases en sont remplies et qu'il peut même être instructif d'analyser leurs superpositions et évolutions 1 . C'est en souvenir du colloque L'impôt au Moyen Âge, où j'ai rencontré notre collègue et ami Michel Hébert 2 , que je propose d'étudier le proverbe « Il n'est pas sire de son pays qui de ses
more » ... pays qui de ses hommes est haï », pour en analyser les occurrences (1), les contextes d'élaboration (2) et son utilisation aux XIV e et XV e siècles (3). Construction syntaxique et occurrences du proverbe 2 La phrase compte deux propositions : l'une négative (« Il n'est pas sire de son pays »), l'autre positive (« qui de ses hommes est haï »). C'est la deuxième proposition qui va entraîner la première. C'est parce que le prince est haï qu'il n'est plus le prince. On aurait pu dire : celui qui est haï de ses hommes n'est pas sire de son pays ou celui qui est aimé de ses hommes est le sire de son pays. La construction inversée et l'opposition négationaffirmation lui donnent un tour plus radical. Dans cette phrase inversée, c'est la fin de phrase qui conditionne la compréhension du tout. 3 Le vocabulaire renvoie à l'époque féodale, soit que le proverbe y soit né, soit qu'on souhaite qu'on le croie. L'acteur n o 1 dans cette phrase est le « sire », attribut de la première proposition et sujet de la seconde ; l'enjeu est le pouvoir sur le « pays » et sur les « hommes » ; la clé est le lien existant entre les « hommes » et le « sire ». Si l'on traduit notre phrase par d'autres mots, cela donne : le seigneur doit être aimé de ses sujets sinon Il n'est pas sire de son pays qui de ses hommes est haï.
doi:10.4000/memini.823 fatcat:s63asehf35b37d3vjzr4vkyvxi