Filters








1,922 Hits in 11.9 sec

New trends in terminology processing and implications for practical translation

Blaise Nkwenti‐Azeh
1994 ASLIB Proceedings  
This paper examines how the changes currently taking place in terminology processing and documentation are related to the multilingual needs of translation, and also how progress in natural language processing  ...  The paper also describes some recent experiences in the automatic identification of terminological units from corpora.  ...  A typical TWB should, among other things, provide translators with an integrated package of computerised terminology tools in a MAHT environment, with facilities for multilingual text processing, (remote  ... 
doi:10.1108/eb051345 fatcat:mae4mcpi2jhmzleulokjzg5k5y

The cognitive shift in terminology and specialized translation

Pamela Faber Benítez
2009 MonTI : monographs in translation and interpreting  
Terminology theory seems to be evolving from prescriptive to descriptive with a growing focus on the study of specialized language units from a social, linguistic and cognitive perspective.  ...  This article offers a critical analysis and overview of terminology theories with special reference to scientific and technical translation.  ...  This is the first step towards creating an acceptable target language text. All of these elements are targeted by frame-based terminology.  ... 
doi:10.6035/monti.2009.1.5 fatcat:th2xqhz565ekno2fjsslieaf4q

'Ontology' and Terminological Frameworks: an Overview of Issues and Term(s)

Natascia Leonardi
2017 Hermes - Journal of Language and Communication Studies  
The multifaceted nature of the so-called 'ontology' hinders the possibility of providing an unambiguous definition.  ...  This paper addresses the question of the protean nature of 'ontology', with special attention paid to its use within the domain of terminology theories and applications.  ...  High-quality terminology work results in reliable, multifunctional (mono-or multilingual) terminographical data (i.e. terminological data and associated data), which are primary elements of information  ... 
doi:10.7146/hjlcb.v25i48.97392 fatcat:qbgjxrarwraozcisblwkxwtf5i

Representation of change in controlled medical terminologies

Diane E Oliver, Yuval Shahar, Edward H Shortliffe, Mark A Musen
1999 Artificial Intelligence in Medicine  
We are implementing our framework in a system that addresses the problem of terminology divergence due to local adaptations.  ...  Computer-based systems that support health care require large controlled terminologies to manage names and meanings of data elements.  ...  Diane Oliver is supported by training grant LM-07033 from the National Library of Medicine.  ... 
doi:10.1016/s0933-3657(98)00045-1 pmid:9930616 fatcat:oipao4zzznaz7g54o3f6iwgrta

Shaping Translation: A View from Terminology Research

Bassey E. Antia, Gerhard Budin, Heribert Picht, Margaret Rogers, Klaus-Dirk Schmitz, Sue Ellen Wright
2005 Meta : Journal des traducteurs  
Against the backdrop of the place of terminology in shaping professional issues in translation, we initially describe some stages in the process by which terminology has acquired institutional identity  ...  We then suggest a framework that seeks to show how theory construction in terminology has contributed to a better understanding of technical texts and their translation.  ...  These include: 1) Concept orientation; 2) Term autonomy; 3) Elementarity of data elements; 4) Data element integrity; 5) Consistent mapping of data categories to a standardized set of data category definitions  ... 
doi:10.7202/019907ar fatcat:yyvlxqqnmrb2zi5tlobebrdofa

FunGramKB term extractor: A tool for building terminological ontologies from specialised corpora [chapter]

Ángel Felices-Lago, Pedro Ureña Gómez-Moreno
2014 Studies in Language Companion Series  
For the bottom-up approach (under construction), we consult specialised references end explore the corpus through the identification and extraction of term candidates with DEXTER, an online multilingual  ...  Taking into consideration previous results and the complexity of this task, here we only intend to take the first step towards the modelling of the aircraft ontology: the development of its taxonomic hierarchy  ...  Acknowledgements This article is based on research carried out within the framework of the Project FFI2014-53788-C3-1-P, which is funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness.  ... 
doi:10.1075/slcs.150.10fel fatcat:ckfmlrgkvrb2xiq3v2sgnuievy

Definitional verbal patterns for semantic relation extraction

2008 Terminology  
Here, we present a descriptive analysis of definitional verbal patterns in Spanish and the first steps towards the development of a system for the automatic extraction of definitional knowledge.  ...  In this paper we present a description of the role of definitional verbal patterns for the extraction of semantic relations.  ...  the right of the verb; b) a double or secondary predication, which integrates a subject in a pre-verbal position, and an object and the predicate, both after the verb.  ... 
doi:10.1075/term.14.1.05sie fatcat:qmbhyugmcbe4rh4ipol2oqrn6e

Terminological equivalence and variation in the EU multi-level jurisdiction: a case study on victims of crime

Katia Peruzzo
2014 The Interpreter and Translator Trainer  
Absolute equivalence represents the ideal case in multilingual terminography and poses no problems in the recording of multilingual terminological data in a TKB, while instances of relative equivalence  ...  In the first, the terminology in a national and an EU variety of the same language is taken into consideration, while in the second setting, terminology is studied from a multilingual perspective.  ... 
doi:10.1080/1750399x.2014.937566 fatcat:hmxklsueq5anhbnukmi4ybwie4

The Problematic Concept of Native Speaker in Psycholinguistics: Replacing Vague and Harmful Terminology With Inclusive and Accurate Measures

Lauretta S. P. Cheng, Danielle Burgess, Natasha Vernooij, Cecilia Solís-Barroso, Ashley McDermott, Savithry Namboodiripad
2021 Frontiers in Psychology  
toward multilingualism and non-hegemonic modes of language acquisition.  ...  We outline several of these (e.g., order of acquisition, allegiance, and comfort with providing intuitions) and give examples of how to recruit and describe participants while eschewing NATIVE SPEAKER.  ...  LC ACKNOWLEDGMENTS The authors would like to thank the reviewers for their invaluable feedback, as well as Anna Lim, the University of Michigan Psychology Department Methods Hour, the University of  ... 
doi:10.3389/fpsyg.2021.715843 pmid:34659029 pmcid:PMC8517917 fatcat:lplsskp34ncpljwcbrcwr27mde

Mind the (terminological) gap: 10 misused, ambiguous, or polysemous terms in linguistics

Evelina Leivada, Elliot Murphy
2021 Ampersand  
The birth of a new, vibrant field of research often brings with it certain challenges such as the initial absence of an uncontroversial canon and a certain lack of terminological clarity.  ...  We then attempt to transition towards terminological clarity, providing specific recommendations for a more transparent use of these terms.  ...  Last, we move forward towards achieving a better degree of terminological clarity and uniformity, through providing specific recommendations for a more transparent use of these terms.  ... 
doi:10.1016/j.amper.2021.100073 fatcat:c6gcvhsprzdmje4wvpshxe4p54

Eliciting specialized frames from corpora using argument-structure extraction techniques

Beatriz Sánchez Cárdenas, Carlos Ramisch
2019 Terminology  
It aims to discover lexical patterns that reveal the structure of specialized frames and to populate them with corpus-based data.  ...  Frame Semantics provides a powerful cross-lingual model to describe the conceptual structure underlying specialized language.  ...  Acknowledgements This research was carried out within the framework of project FFI2017-89127-P, Translation-oriented Terminology Tools for Environmental Texts (TOTEM), funded by the Spanish Ministry of  ... 
doi:10.1075/term.00026.san fatcat:rhbvgpgovzhkdpfl24gahinklm

Updating and loss of color terminology in Yurakaré: An interdisciplinary point of view

Rik van Gijn, Vincent Hirtzel, Sonja Gipper
2010 Language & Communication  
This paper discusses the changes in the color system of Yurakaré (unclassified, Bolivia) that have occurred during the last 200 years, as a result of intensive contact with Spanish language and culture  ...  Developing the new theoretical concept of 'updating', we will show that different contexts have resulted in qualitatively different changes to the color system of the language.  ...  Acknowledgements In June 2006 the authors have started a documentation project of the language within the DoBeS (documentation of endangered languages) program.  ... 
doi:10.1016/j.langcom.2010.02.002 fatcat:o3rl42bucvezzhbc2x4i3e4sju

SEVERAL PURPOSES WITH ONE COURSE – THE CHALLENGE OF TEACHING TERMINOLOGY AS PART OF A PRACTICAL TRANSLATOR TRAINING PROGRAMME

Borka Richter
2018 Neofilolog  
Within the field of Translation Studies, terminology plays an important role, as does the study of Terminology.  ...  A brief overview of how terminology is studied is followed by a presentation of the context, looking at the position of the course in relation to other courses in the same programme, and at the broader  ...  Chiocchetii and Ralli (2009) investigate the structure and form of definitions of legal terms by analysing examples from a multilingual terminological data bank and they conclude that a generally valid  ... 
doi:10.14746/n.2018.51.2.5 fatcat:vkckqoxvrvgstci4ecouq2bn3e

Linking Localisation and Language Resources [chapter]

David Lewis, Alexander O'Connor, Sebastien Molines, Leroy Finn, Dominic Jones, Stephen Curran, Séamus Lawless
2012 Linked Data in Linguistics  
This work adopts a Linked Data approach to integrating the content translation roundtrip process with the logging of process quality assurance provenance.  ...  We present a platform architecture for sharing, searching and interlinking of Linked Localisation and Language Data (termed L3Data) on the web.  ...  Acknowledgement This research is supported by the Science Foundation Ireland (Grant 07/CE/I1142) as part of the Centre for Next Generation Localisation (www.cngl.ie) at Trinity College Dublin.  ... 
doi:10.1007/978-3-642-28249-2_5 fatcat:iahecz4vjvedhankeyrekswea4

Towards a multilingual medical lexicon

Kornél Marko, Robert Baud, Pierre Zweigenbaum, Lars Borin, Magnus Merkel, Stefan Schulz
2006 AMIA Annual Symposium Proceedings  
We present results of the collaboration of a multinational team of researchers from (computational) linguistics, medicine, and medical informatics with the goal of building a multilingual medical lexicon  ...  on the level of subwords.  ...  Acknowledgments: This work was supported by the European Network of Excellence "Semantic Mining" (NoE 507505).  ... 
pmid:17238398 pmcid:PMC1839525 fatcat:ag5piiiesjacfngjmqoxxdsdny
« Previous Showing results 1 — 15 out of 1,922 results