Filters








4,199 Hits in 3.0 sec

Scalable Multilingual Information Access [chapter]

Paul McNamee, James Mayfield
2003 Lecture Notes in Computer Science  
We contend that information access in a plethora of languages requires approaches that are inexpensive in developer and run-time costs.  ...  This year the Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory participated in the monolingual, bilingual, and multilingual retrieval tasks.  ...  Information about each index is provided in Table 1.  ... 
doi:10.1007/978-3-540-45237-9_17 fatcat:6wihlivr3jf4zkcx4u3puphjey

AnnoMarket – Multilingual Text Analytics at Scale on the Cloud [chapter]

Marin Dimitrov, Hamish Cunningham, Ian Roberts, Petar Kostov, Alex Simov, Philippe Rigaux, Helen Lippell
2014 Lecture Notes in Computer Science  
The marketplace currently provides various services for multilingual information extraction and semantic annotation, sentiment detection, as well as multilingual corpora and LOD datasets.  ...  The current services available on the AnnoMarket marketplace 3 are applicable to a wide set of business cases, e.g. largevolume multilingual information management, business intelligence, social media  ... 
doi:10.1007/978-3-319-11955-7_41 fatcat:mox724ptfzhsngml6htex6groi

A multilingual approach to technical manuscripts

Carlos Monroy, Richard Furuta, Filipe Castro
2007 Proceedings of the 2007 conference on Digital libraries - JCDL '07  
In this paper we describe a scalable approach and a multilingual web-based interface for enabling a group of scholars to edit a glossary of nautical terms in multiple languages.  ...  Recently archaeologists have started using a variety of computing technologies to make information much easier to access, manipulate, and analyze.  ...  CONCLUSION Multilingual documents are source materials that researchers in other disciplines need to access for their scholarly work.  ... 
doi:10.1145/1255175.1255258 dblp:conf/jcdl/MonroyFC07 fatcat:fac6t7c5gzfh7gtjqrrpoltdzq

Development of A Thesaurus-enhanced Visual Interface for Multilingual Digital Libraries

Ali Shiri, Stan Ruecker, Ximena Rossello, Matthew Bouchard, Paras Mehta
2013 Proceedings of the Annual Conference of CAIS / Actes du congrès annuel de l'ACSI  
The aim of this paper is to report on the development of a visual user interface enhanced with a thesaurus to support information retrieval in a multilingual digital library context.  ...  The interface provides a design to support seamless access to three spaces, namely thesaurus space, query space and result display space.Le but de cette communication est de présenter le développement  ...  This information was transferred into a MySQL database for faster access and easier interaction with web technologies. The development of the database layer was focused carefully on scalability.  ... 
doi:10.29173/cais244 fatcat:rpjnldzcgngwxlruqytrm2qunq

Cross-lingual Linking on the Multilingual Web of Data

Jorge Gracia, Elena Montiel-Ponsoda, Asunción Gómez-Pérez
2012 International Semantic Web Conference  
Even so, mechanisms are still needed to automatically reconcile semantic information when it is expressed in different natural languages, so that access to Web information across language barriers can  ...  Recently, the Semantic Web has experienced significant advancements in standards and techniques, as well as in the amount of semantic information available online.  ...  making navigation across multilingual information possible for software agents.  ... 
dblp:conf/semweb/GraciaMG12 fatcat:cp5z2xh7rfdfbdgy3c4yivge3m

Page 74 of Library & Information Science Abstracts Vol. , Issue 4 [page]

1995 Library & Information Science Abstracts  
Describes future issues of multilingual information exchange through the WWW. Original abstract-amended. 4783 The World Wide Web in New Jersey. S. C. Perkins.  ...  Describes a method for exchanging multilingual information through the WWW, based on the experience of developing Multi-Localization Enhancement of NCSA Mosaic for X.  ... 

MIETTA --- a framework for uniform and multilingual access to structured database and Web information

Feiyu Xu, Klaus Netter, Holger Stenzhorn
2000 Proceedings of the fifth international workshop on on Information retrieval with Asian languages - IRAL '00  
We describe a WWW-based information system called MIETTA, which allows uniform and multilingual access to heterogenous data sources in the tourism domain.  ...  The combination of information extraction and multilingual generation enables on the one hand, multilingual presentation of the database content, and on the other hand, free text crosslingual information  ...  At the same time, multilingual access to the database information is supported by the combination of information extraction and multilingual generation.  ... 
doi:10.1145/355214.355220 dblp:conf/iral/XuNS00 fatcat:uy2siqnrarde7jnib3ry7oe6dy

D4.6 Pilot III: First Report

Pierre Baviera, Swaroop Bhat, Katharine Cooney, Mario Romera
2021 Zenodo  
Answer multilingual queries on Government and Health Services via Chatbot 2. Explore Open Data via a dashboard  ...  The goal of Pilot III, run by Derilinx, is to improve access to government and health services by means of a) a chatbot and b) a dashboard.  ...  This will provide cross-border and multilingual access to this information.  ... 
doi:10.5281/zenodo.5744542 fatcat:cmz6nkvvwnctdglhfippak5poi

Information access in a multilingual world

Fredric Gey, Jussi Karlgren, Noriko Kando
2009 SIGIR Forum  
Multilingual Information Access (MLIA) is at a turning point wherein substantial real-world applications are being introduced after fifteen years of research into cross-language information retrieval,  ...  The focus of this workshop was on technology transfer from research to applications and on what future research needs to be done which facilitates MLIA in an increasingly connected multilingual world.  ...  techniques in multilingual information access into real-world applications.  ... 
doi:10.1145/1670564.1670568 fatcat:ihl6rrlkvfhlbnbbpfplhnymky

Digital libraries at a crossroads

Yannis Ioannidis
2005 International Journal on Digital Libraries  
This work was supported by the Information Society Technologies (IST) Programme of the European Commission as part of the DELOS Network of Excellence (Contract IST-1999-12262).  ...  Community information spaces Multilingual and multicultural Universal access Multichannel access We do not consider non-technological issues (i.e. the socioeconomic and  ...  -Dealing with multilingual and multicultural collections, with topics such as culturally driven information translations and management of appropriate linguistic information and meta-information.  ... 
doi:10.1007/s00799-004-0098-4 fatcat:jsnpwgdi2fhlhdkp5xkojiy32y

Several Required OWL Features for Indigenous Knowledge Management Systems

Ronéll Alberts, Thomas Fogwill, C. Maria Keet
2012 W3C Web Ontology Language (OWL) Experiences and Directions Workshop (OWLED)  
data access; support for collaborative knowledge generation; and the formalisation of IK for scientific discovery.  ...  several possible applications are recommended for further investigation and inclusion into current or new IKMSs, including: ontology based querying and browsing; a natural language independent ontology for multilingual  ...  Multi-lingual access to information using ontologies enables browsing and searching of knowledge in different languages and of accessing related information stored in different languages.  ... 
dblp:conf/owled/AlbertsFK12 fatcat:zqlhxmyh3jgt3cum3ecwwsami4

Multilingual Approach to COVID-19 Online Learning Response on OpenWHO.org [chapter]

Heini Utunen, Ngouille Ndiaye, Melissa Attias, Lama Mattar, Anna Tokar, Gaya Gamhewage
2022 Studies in Health Technology and Informatics  
A streamlined multilingual publishing scheme, ensuring quick and effective delivery of diverse languages, is critical to achieving greater equity of access to knowledge.  ...  Accessing learning in preferred languages enhances uptake and comprehension. In this study, we assess and compare the initial enrollment levels and global reach of these multilingual courses.  ...  The scalability of OpenWHO's response was achieved through a fast-paced production system with strengthened commitment to equity of access.  ... 
doi:10.3233/shti210892 pmid:35062125 fatcat:b4ywrii5fnauzgq5w2g7zxrzl4

Towards Extended Machine Translation Model for Next Generation World Wide Web [chapter]

Gulisong Nasierding, Yang Xiang, Honghua Dai
2004 Lecture Notes in Computer Science  
To illustrate the new concept of web services based data translation, a multilingual machine translation electronic dictionary system and its web services based model including generic services, multilingual  ...  This proposed data translation model aims at achieving better web services in easiness, convenience, efficiency, and higher accuracy, scalability, self-learning, self-adapting.  ...  As an instance of data translation, a multilingual translation web services model is presented in this paper. It is designed to achieve high accuracy, scalability and intelligence.  ... 
doi:10.1007/978-3-540-30208-7_162 fatcat:2npe5oaeljc7vd34etlruwatmq

Using an ontology and a multilingual glossary for enhancing the nautical archaeology digital library

Carlos Monroy, Richard Furuta, Filipe Castro
2010 Proceedings of the 10th annual joint conference on Digital libraries - JCDL '10  
Because of the nature of our collection, we exploit a multilingual glossary along with an ontology.  ...  Access to materials in digital collections has been extensively studied within digital libraries.  ...  Arachne [7] is an electronic repository (database) of the German Institute for Archaeology that offers multilingual access and thesaurus.  ... 
doi:10.1145/1816123.1816162 dblp:conf/jcdl/MonroyFC10 fatcat:c7nrjcmobjc3rf2e3v3phvtn5y

Hyper-G and harmony

Keith Andrews, Frank Kappe, Hermann Maurer
1995 Conference companion on Human factors in computing systems - CHI '95  
Current networked information systems on the Internet, whilst extremely successful, run into problems of fragmentation, consistency, scalability, and loss of orientation.  ...  The development of second generation" networked information systems, such as Hyper-G and its Harmony client, can help overcome these limitations.  ...  automatic database maintenance, no scalable document replication mechanisms for popular information, and little or no built-in support for multiple languages.  ... 
doi:10.1145/223355.223412 dblp:conf/chi/AndrewsKM95 fatcat:p3buk4i2brc6pkrfxfk57v3lr4
« Previous Showing results 1 — 15 out of 4,199 results