2 Hits in 6.1 sec

Why TEI stand-off annotation doesn't quite work

Piotr Bański
Proceedings of Balisage: The Markup Conference 2010   unpublished
Acknowledgments This work was supported by the EU Lifelong Learning Project KELLY. Much of the work discussed has been undertaken together with members of the KELLY team.  ...  In Machine Translation: From Research to Real Users (Proceedings, 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, Tiburon, California), Springer-Verlag, Heidelberg, Germany  ...  In Proceedings of EAMT, Hamburg. Eisele, A. and Xu, J.(2010). Improving machine translation performance using comparable corpora.  ... 
doi:10.4242/balisagevol5.banski01 fatcat:am7p7jpr6bd6znxw4f3ew5p6va

Languages in the European information society - German

-Are third parties from other continents willing to address our translation problems and other issues that relate to European multilingualism?  ...  This whitepaper for the German language demonstrates that a lively language technology industry and research environment exists in Germany, Austria and Switzerland.  ...  Still, public funding for LT projects in Germany and in Europe is relatively low compared to the expenses spent on issues like language translation and multilingual information access by the USA 26 .  ... 
doi:10.5167/uzh-54837 fatcat:mwzuvz3eqnafni5twxb4bbkugq