Filters








267 Hits in 3.1 sec

De l'ambiguïté des segments averbaux en français parlé

Noalig Tanguy
2009 Revue Tranel  
qui sont précédées d'un contour conclusif seront analysées comme des énoncés autonomes, syntaxiquement et énonciativement.  ...  La notion d'autonomie est ainsi complexe et multi-factorielle.  ... 
doi:10.26034/tranel.2009.2848 fatcat:nfpadmxwijc4noekvrinobn5ve

Un état des lieux du traitement automatique du mandarin

Laurent Prévot, Pierre Magistry, Chu-Ren Huang
2015 Faits de langues  
Les auteurs tiennent à remercier un relecteur anonyme pour ses commentaires précis, qui ont grandement contribué à améliorer l'article. 1 Nous pensons ici à l'importance croissante de cette langue dans  ...  L'annotation du Peking University Multi-view Chinese Treebank (PMT) a même été pensée pour que la conversion automatique d'une structure de dépendance en une structure en constituants soit fiable.  ...  Cependant, cette analyse dans un scénario réaliste pour le mandarin est encore un défi étant donné qu'il requiert la segmentation, l'étiquetage morpho-syntaxique et une analyse syntaxique de surface comme  ... 
doi:10.1163/19589514-046-01-900000006 fatcat:nsf3xc6f6jecfbd7lgetu7a3mq

PARATAXE ET HYPOTAXE DANS L'ACQUISITION DU FLE PAR DES APPRENANTS POLONOPHONES. APPROCHE LONGITUDINALE

Urszula Paprocka-Piotrowska
2019 Neofilolog  
La diversification des procédés syntaxiques mène vers l'apparition de l'hypotaxe où les mots de liaison assument des fonctions précises (relations forme/sens stabilisées et fiables).  ...  pour parler, en termes d'observables, des changements syntaxiques à l'intérieur des productions analysées.  ... 
doi:10.14746/n.2015.44.1.07 fatcat:nrhdcl6iprg43mv6pxzsspn7j4

Compte rendu de lecture

Hélène Vassiliadou
2021 Linx  
Il s'agit d'un fait duquel tout chercheur est sûrement coutumier : lorsque pour un même phénomène deux analyses sont envisageables et qu'on ne dispose pas d'indices fiables pour lever l'ambiguïté, on est  ...  Elle permet en revanche de mieux codifier le statut des cas sous-spécifiés afin de disposer de critères fiables dans les pratiques de segmentation (cf. la possibilité de recourir à des multi-transcriptions  ... 
doi:10.4000/linx.7983 fatcat:wnknmwvlmjfmjei42d7gqsoo3i

Contribution au Niveau de l'Approche Indirecte à Base de Transfert dans la Traduction Automatique [article]

Sadik Bessou
2019 arXiv   pre-print
Dans les approches de transfert, d'abord on analyse le texte d'entrée, puis on applique des règles pour transformer la structure syntaxique de la phrase source vers une structure syntaxique de la langue  ...  Le contenu de la phrase analysée est enregistré sous une forme intermédiaire symbolique la plus neutre possible sous forme d'un arbre syntaxique à partir de laquelle la phrase cible va être générée selon  ... 
arXiv:1911.07030v1 fatcat:6q4kqtltlnaotjd4qibyoj2j6m

Prémodification et coordination : quelques problèmes de traduction des groupes nominaux complexes en anglais médical

François Maniez
2007 ASp  
) ne sont pas à analyser sur le même plan syntaxique.  ...  La dictionnairisation des suites ADJ N1 et N1 N2 constituera pour l'apprenant un indice fiable pour arriver au découpage syntaxique correct.  ... 
doi:10.4000/asp.500 fatcat:c7fl2w7w2zbt7e2vi367rkxax4

Mutualisation et uniformisation de ressources de français parlé

Lolita Berard, Christophe Benzitoun
2010 Cahiers de praxématique  
les plus fréquentes (multi-transcription " /ces, ses/, amorce " am-, suite de phonèmes incompréhensibles " XXX).  ...  Bien évidemment, nous sommes pleinement conscients du fait que nous avons conçu cette mutualisation en fonction de nos objectifs (analyses syntaxique, lexicale et grammaticale) et que, par là même, ces  ... 
doi:10.4000/praxematique.1141 fatcat:mnu4ngc52vhbrfvw7kgtai6rqq

L'analyse de corpus comparables en contexte de formation en traduction

Ilaria Cennamo
2017 FORUM: Revue internationale d?interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation  
analyse discursive appliquée à la traduction, centrée notamment sur le rapport entre production langagière et expression d'une identité culturelle.  ...  En raison des objectifs spécifiques de notre recherche post-doctorale, nous nous concentrerons tout particulièrement sur l'intérêt lié à l'adoption de corpus comparables en tant qu'instruments pour une  ...  Remerciements Remerciements Remerciements Nous remercions les participants à l'expérience pour le temps qu'ils ont consacré à donner un retour essentiel sur leur compétence lexicale, ainsi que la professeure  ... 
doi:10.1075/forum.15.2.06cen fatcat:524nu5yrbzhqhfznzzwgkd2gny

Esquisse de typologie des noms d'affect à partir de leurs propriétés combinatoires

Agnès Tutin, Iva Novakova, Francis Grossmann, Cristelle Cavalla
2006 Langue française  
VERS UNE TYPOLOGIE DES N_AFFECT Les résultats de nos analyses précédentes nous conduisent, pour établir notre typologie, à retenir parmi les 23 traits étudiés, les propriétés les plus discriminantes.  ...  VERS UNE TYPOLOGIE DES N_AFFECT Les résultats de nos analyses précédentes nous conduisent, pour établir notre typologie, à retenir parmi les 23 traits étudiés, les propriétés les plus discriminantes.  ... 
doi:10.3917/lf.150.0032 fatcat:kunblkcyn5e4zhbba4zblrg3hm

Modélisation compositionnelle d'architectures GALS dans un modèle de calcul polychrone

Yu Ma, Thierry Gauthier, Jean-Pierre Talpin, Paul Le Guernic, Huafeng Yu
2011 Journal Europeen des Systemes Automatises  
des analyses temporelles plus sophistiquées.  ...  AADL, mais l'objectif d'un langage analysable formellement reste une perspective (Lee et al., 2008) .  ... 
doi:10.3166/jesa.45.61-76 fatcat:3amanbxudfdvto252qzepkaara

Le rôle des marqueurs d'intensification dans l'expression des émotions en anglais

Lucile Bordet
2018 Lexis: Journal in English Lexicology  
Cette analyse a été menée sur un corpus assez restreint et mériterait d'être étendue à des corpus plus vastes impliquant différents locuteurs, ainsi que des émotions plus variées afin d'affiner le fonctionnement  ...  -les modifications de l'ordre syntaxique canonique et autres transformations syntaxiques, Les procédés sémantico-lexicaux qui regroupent : -les lexèmes renvoyant à une réalité fondamentalement intense  ... 
doi:10.4000/lexis.2753 fatcat:5ymaevmohvc4fgqlb5uvjer7ay

De la traduction automatique brute à la post-édition professionnelle évoluée : le cas de la traduction financière

Sandrine Peraldi
2016 Revue Française de Linguistique Appliquée  
fiable à la traduction humaine, tant en termes de qualité, de gain de temps et d'argent, grâce à une rationalisation du processus d'externalisation de la traduction.  ...  Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.  ...  Enfin, bien que la traduction financière, notamment vers l'anglais, figure parmi les activités les plus rémunératrices du marché, l'offre est relativement faible comparativement à la demande (qui plus  ... 
doi:10.3917/rfla.211.0067 fatcat:ndxehanq5nelhpevbchrhakjfm

Vérification d'assemblages de composants logiciels : Application aux modèles de composants UML2.0 et Ugatze [article]

Mourad Kmimech
2012 arXiv   pre-print
De plus, nous avons conçu, réalisé et testé un programme Wright2Ada permettant de transformer un modèle source Wright conforme à son méta-modèle Wright vers un modèle cible Ada conforme au méta-modèle  ...  Elles permettent d'obtenir différentes vues d'un modèle, de le raffiner ou de l'abstraire, de plus elles permettent de passer d'un langage vers un autre.  ...  De plus, il fait appel au helper redéfini transformation pour transformer la cible du préfixe.  ... 
arXiv:1207.7121v1 fatcat:n3shqawxgfacxic42p3g226c2e

Les questions en anglais d'un point de vue diachronique

Sylvie HANCIL
2019 Corela  
ordre hiérarchique des positions des syntagmes nominaux qui peuvent être relativisés, en partant du plus accessible vers le moins accessible, c'est-à-dire de la fonction syntaxique la plus fréquemment  ...  Les changements qui sont survenus dans la transition vers l'anglais moderne étaient syntaxiques, sémantiques et morphologiques : -les modaux ont perdu la capacité de prendre des compléments non-infinitivaux  ... 
doi:10.4000/corela.8945 fatcat:yg25oggvlbcsjf55cbun4nnupu

Petits et grands corpus en analyse linguistique des gestes

Camille Debras
2018 Corpus  
Par contraste, les grands corpus de l'empirical turn des années 90, notamment de langue anglaise (CoCA, BNC), apparaissent plus robustes et plus fiables car ils permettent de fonder l'analyse sur un plus  ...  domaine de recherche peut être considéré comme une source fiable de connaissance. 30 Parce qu'elle constitue un domaine encore relativement récent et peu balisé, l'étude linguistique du geste est l'occasion  ... 
doi:10.4000/corpus.3287 fatcat:ry3trkmfjbcnzgajctxflr5bfu
« Previous Showing results 1 — 15 out of 267 results