636 Hits in 3.4 sec

Input Scheme for Hindi Using Phonetic Mapping [article]

Nisheeth Joshi, Iti Mathur
2012 arXiv   pre-print
To resolve this issue we have developed a scheme to input text in Hindi using phonetic mapping scheme.  ...  Using this scheme we generate intermediate code strings and match them with pronunciations of input text. Our system show significant success over other input systems available.  ...  In this paper, we present an approach based on phonetic mapping where we try to input text for Hindi, using English.  ... 
arXiv:1209.1300v1 fatcat:hsjavyemkzcczjn7hd6bqctnvq

A Punjabi to Hindi Machine Transliteration System

Gurpreet Singh Josan
2010 International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing  
This paper presents a novel approach to improve Punjabi to Hindi transliteration by combining a basic character to character mapping approach with rule based and Soundex based enhancements.  ...  Transliteration is the general choice for handling named entities and out of vocabulary words in any MT application, particularly in machine translation.  ...  No symbol is present in Hindi for these two symbols. The nearest phonetic letters are उ and इ, respectively. These are used in the letter to letter mapping scheme.  ... 
dblp:journals/ijclclp/Josan10 fatcat:h7k4g677srgedazp6xubnstpye

Hindi And Marathi to English Machine Transliteration using SVM

P H Rathod, M L Dhore, R M Dhore
2013 International Journal on Natural Language Computing  
Proposed approach uses phonetic of the source language and n-gram as two features for transliteration.  ...  In this paper, we have proposed the named entity transliteration for Hindi to English and Marathi to English language pairs using Support Vector Machine (SVM).  ...  Table 1 shows Devanagari script along with their equivalent phonetic mapping in Roman. The consonant /ळ/ is used only in Marathi and not in Hindi.  ... 
doi:10.5121/ijnlc.2013.2404 fatcat:btb73kiilfbftnfvsxze2zxxzm

Multi Script Text Transliteration to Punjabi

Kamaljeet Kaur, Parminder Singh
2015 Indian Journal of Science and Technology  
The proposed system is capable of transliterating English and Hindi text into equivalent Punjabi text using a rule based transliteration approach.  ...  Transliteration is more phonetic process because transliteration is more closely related with utterance. Thus there is need to perform phonetic analysis in addition to orthography for forming rules.  ...  Dhore et al. have focused on transliteration of Hindi and Marathi to English using a phonetic based direct approach 3 .  ... 
doi:10.17485/ijst/2015/v8i34/85944 fatcat:exfzdkdjwjgg7g26355dkvkqmy

Transliteration by Orthography or Phonology for Hindi and Marathi to English: Case Study

M L Dhore, R M Dhore, P H Rathod
2013 International Journal on Natural Language Computing  
Major issue noticed by us is the transliteration of named entities consisting three syllables or three phonetic units in Hindi and Marathi languages where people use mixed approach to write the spelling  ...  These Named Entities and Technical Terms need to be transliterated from source language to target language without losing their phonetic properties.  ...  Transliteration by Orthography This module maps each syllable in Hindi and Marathi into English by using full consonant based phonetic map.  ... 
doi:10.5121/ijnlc.2013.2501 fatcat:k7k22grhdne7rodt3jhumemry4

Rule-Based Phonetic Matching Approach for Hindi and Marathi

Sandeep Chaware, Srikantha Rao
2011 Computer Science & Engineering An International Journal  
In this paper, we proposed an approach which matches the strings either in Hindi or Marathi or in cross-language in order to retrieve information.  ...  In such an environment, we need a system which matches the strings phonetically in any case. Once strings match, we can retrieve the information irrespective of languages.  ...  For this we had used mapping method, or Wordnet can be used for the same.  ... 
doi:10.5121/cseij.2011.1302 fatcat:t4ckmuohpnbzxhsvn3if4m563u

Hybrid Approach for Punjabi to English Transliteration System

Kamal Deep, Dr.Vishal Goyal
2011 International Journal of Computer Applications  
The transliteration model must be design in such a way that the phonetic structure of words should be preserve as closely as possible.  ...  Two mappings, one is direct phonetic mapping and second location enabled phonetic mapping, has been used.  ...  Combination of different mapping options for each character in inputting Punjabi words results in different output words. For we get (kabir,kabeer) as output.  ... 
doi:10.5120/3356-4629 fatcat:p6usjh2jezhl3dbradtm63bley

Translingual visual speech synthesis

Tanveer Afzal Faruquie
2005 Journal of the Acoustical Society of America  
The method presented here can also be used for text to audio-visual speech synthesis.  ...  We present a novel scheme to implement a language independent system for audio-driven facial animation given a speech recognition system for just one language, in our case, English.  ...  A phoneme to viseme mapping then generates the visemic alignment from the phonetic alignment. Techniques exist for synthesizing speech given text as input to the system.  ... 
doi:10.1121/1.2040281 fatcat:52qyvexmabdbpiiwuc3ezvb47i

Automatic discovery of a phonetic inventory for unwritten languages for statistical speech synthesis

Prasanna Kumar Muthukumar, Alan W Black
2014 2014 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP)  
In this paper, we propose an automated way of obtaining phones and phonetic knowledge about the corpus at hand by making use of Articulatory Features (AFs).  ...  Hierarchical clustering is used to cluster the AFs into categories i.e. phones. Phonetic information about each of these inferred phones is obtained by computing the mean of the AFs in each cluster.  ...  Thus we can create a synthesizer that takes Hindi text as input and produces Konkani speech, or a system that takes High German text as input but produces Bavarian Speech.  ... 
doi:10.1109/icassp.2014.6854069 dblp:conf/icassp/MuthukumarB14 fatcat:z2h2ct3v7ndwfm56vv36mbvu7u

A Cantonese Speech-Driven Talking Face Using Translingual Audio-to-Visual Conversion [chapter]

Lei Xie, Helen Meng, Zhi-Qiang Liu
2006 Lecture Notes in Computer Science  
Then we map it to an English phoneme transcription via a translingual mapping scheme that involves symbol mapping and time alignment from Cantonese syllables to English phonemes.  ...  We present a technique that realizes a talking face for a target language (Cantonese) using only audio-visual facial recordings for a base language (English).  ...  Pui Yu Hui for providing the Cantonese syllable recognizer and her help on the translingual mapping.  ... 
doi:10.1007/11939993_64 fatcat:d6xywb3ypnc2djsm4zoda34nlq

Survey on Machine Transliteration and Machine Learning Models

Dhore M L, Dhore R M, Rathod P H
2015 International Journal on Natural Language Computing  
This paper provides the thorough survey on machine transliteration models and machine learning approaches used for machine transliteration over the period of more than two decades for internationally used  ...  Survey shows that linguistic approach provides better results for the closely related languages and probability based statistical approaches are good when one of the languages is phonetic and other is  ...  scheme.  ... 
doi:10.5121/ijnlc.2015.4202 fatcat:kegqa5k4abahvbno2setnkxwtq

Toward Normalizing Romanized Gurumukhi Text from Social Media

Jagroop Kaur, Jaswinder Singh
2015 Indian Journal of Science and Technology  
In future, we will concentrate on other issues and try to develop a system for normalizing Punjabi Text.  ...  Future Scope We introduced a social media text normalization system for Punjabi Language and attempted to normalize the Punjabi text written in roman script to Gurumukhi script.  ...  People belongs to Punjab generally use mix of Punjabi, Hindi and English. Thus a word may map to hindi word or Punjabi word.  ... 
doi:10.17485/ijst/2015/v8i27/81666 fatcat:7olufbynmneixboaa2npslxesu

Hindi to English Machine Transliteration of Named Entities using Conditional Random Fields

Manikrao LDhore, Shantanu K Dixit, Tushar D Sonwalkar
2012 International Journal of Computer Applications  
This system takes Indian place name as an input in Hindi language using Devanagari script and transliterates it into English.  ...  Hindi is the national language of the India and spoken by more than 500 millions Indian. Hindi is the world"s fourth most commonly used language after Chinese, English and Spanish.  ...  For doing this, we have used n-gram as a feature over the syllabified Hindi input to obtain the transliteration in English.  ... 
doi:10.5120/7522-0624 fatcat:zgovvjg3m5ah7kqmz5zwwo6u74

Brahmi-Net: A transliteration and script conversion system for languages of the Indian subcontinent

Anoop Kunchukuttan, Ratish Puduppully, Pushpak Bhattacharyya
2015 Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Demonstrations  
For this, we leverage co-ordinated Unicode ranges between Indic scripts and use an extended ITRANS encoding for transliterating between English and Indic scripts.  ...  The API and the mined transliteration corpus are made available for research use under an open source license.  ...  Acknowledgments We would like to thank Arjun Atreya for making available parallel transliterations from IndoWordNet for evaluation of our system.  ... 
doi:10.3115/v1/n15-3017 dblp:conf/naacl/KunchukuttanPB15 fatcat:5uezs2orvrg27ibuhfnnkmbypi

Festival and Festvox Framework Tools for Marathi Text-to-Speech Synthesis

Sangramsing Nathusing
2015 International Journal of Computer Applications  
This Marathi G2P has been used for phonetising large text corpora which in turn is used in designing an inventory of phonetically rich sentences.  ...  The sentences ensured a good coverage of the phonetically valid di-phones using only 1.3% of the complete text corpora.  ...  Customized Hindi G2P Details 2 Total Phones Used 86 Total Character-Phone Mappings Used 62 Total Number of Rules 84 Total Entries in Compound Word Lexicon 48428 To test the phonetisation accuracy of the  ... 
doi:10.5120/ijca2015907413 fatcat:z6dxukw5xrfl5mgaykq3g3x46u
« Previous Showing results 1 — 15 out of 636 results